Tangerines movie poster (image from Wikipedia)

Tangerines/მანდარინები/Mandariinid

Language: Russian and Estonian with (teeny-tiny) English subtitles

Availability: available on DVD and Amazon streaming in the US

This film was produced in a collaboration between Estonian and Georgian filmmakers and actors. It was Estonia’s nominee for the Academy Award, and made it to the short list, though it did not win. “Tangerines” is a lovely movie about older Estonian men who don’t want to leave their homes in Abkhazia (each for their own reasons), despite the escalating violence. They come across a wounded Georgian soldier and a wounded Chechen mercenary, and take them in, and the film follows the political, ethnic, and inter-personal relationships and tensions that follow. This film was purposefully very multi-ethnic and multi-lingual. The characters ultimately learn to move past their ethnic differences and prejudices to help each other in an extreme situation. As one would expect in a film about war, there is violence and sadness, but my overall feelings toward the film were positive. The only thing I didn’t like about the film was the teeny-tiny subtitles (on the edition I rented from Netflix, at least)…I had just been to the eye doctor, who cleared my vision as good, and I really had to squint to read these. I had an advantage over others, though, as I can understand the Russian part, at least! (My Estonian however, is non-existent).